Kuriosa 6: Förbjyllande!

Jylland är Danmarks västra del, den del som växer in i Tyskland, og den del av Skandinavien som faktiskt sitter ihop med fastlandet.

Den traditionella definitionen av Jylland.

Men detta inlägg skall inte handla om halvön Jylland utan om var namnet Jylland kommer ifrån!

Jylland heter Jylland på alla skandinaviska språk. På engelska heter det Jutland og på tyska Jütland. Invånarna heter jutar på svenska, jyder på danska. Ett äldre svenskt namn på halvön är Jutland, precis som på engelska (ett namn som användes även in på 1900-talet!).

Jutar hette jútar på fornnordiska. Landet hette av allt att döma Jútland (på modern isländska har vi Jótland). På danska har sedan två typiskt danska förändringar ägt rum. ju → y samt t → d. (j:et är kvar eftersom det är initialt). Så får vi jyd- av jut-.

Med en äldre dansk stavning har vi alltså Jydland, og precis som i adjektivet jysk (tidigare jydsk; jutsk på svenska) har d:et fallit. Jylland är alltså egentligen en helt dansk form. Svenskan, som saknar dessa förändringar, får precis som det gamla namnet var Jutland. Namnet Jylland på svenska är alltså ett danskt lån!

- A

2010-03-14

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0